Khi Dễ hay Khi Dể, Khinh Dễ hay Khinh Dể là đúng chính tả

Bạn có bao giờ phân vân giữa cách viết “Khinh Dễ” và “Khinh Dể”, “Khi Dễ” và “Khi Dể”? Trong tiếng Việt, đôi lúc chúng ta thường gặp những nhầm lẫn đáng ngạc nhiên về cách viết đúng chính tả. Vậy để rõ ràng hơn, chúng ta hãy cùng tìm hiểu về cách viết chính xác của những từ này.

Khi Dễ hay Khi Dể, Khi Dễ là gì hay Khi Dể là gì?

“Khi Dễ” và “Khi Dể” là cách viết đúng trong tiếng Việt để diễn tả hành động khinh địch, một thái độ coi thường, xem thường người hoặc sự vật nào đó. Nhiều người thường nhầm lẫn giữa “Khi Dễ” và “Khi Dể”.

Theo các từ điển tiếng Việt, “Khi Dễ” có nghĩa là xem thường, khinh bỉ. Trong khi đó, từ “Dể” được giải thích là khinh bỉ, không coi ra gì. Vậy “Khi Dể” mới là cách dùng chính xác.

Khinh Dể hay Khinh Dễ, Khinh Giể hay Khinh Giễ

Một dạng khác mà nhiều người thắc mắc là cách viết “Khinh Dễ” hay “Khinh Dể”, “Khinh Dể” là gì hay “Khinh Dễ” là gì. Chưa kể đến “Khinh Giễ” hay “Khinh Giể”.

Theo nghiên cứu, từ điển Đại Nam Quấc Âm Tự vị giải thích như sau: “Khinh” có nghĩa là nhẹ như không coi trọng, còn “Dể” có nghĩa là không coi ra cái gì. Đáng chú ý, trong từ điển này không có cụm từ “Khinh Dễ” hay “Khi Dễ”, chỉ có từ “Dể”.

Ngoài ra, theo Từ điển Hoàng Phê, từ “Khi Dễ” và “Khinh Dễ” không được ghi nhận. Chỉ có từ “Khi Dể” và “Khinh Dể” có nghĩa là coi thường, khinh rẻ.

Vì vậy, chúng ta có thể kết luận rằng “Khi Dể” và “Khinh Dể” là cách viết chính xác trong tiếng Việt để diễn đạt sự coi thường, khinh rẻ. Không có từ điển nào ghi nhận từ “Khinh Dễ” hay “Khi Dễ”, “Khinh Giễ” hay “Khinh Giể”.

FEATURED TOPIC